-
1 slink about
Общая лексика: красться -
2 slink
1. n1) викидень; недоносок (про тварину)2) здихля (про людину)3) боягуз; ненадійна людина4) рух крадькома; скрадлива хода2. adj розм.худий; жалюгідний; убогий3. v (past і p.p. slunk)1) викинути (плід — про тварин)2) іти крадькома, підкрадатися (тж slink about, slink by)slink away, slink off — вислизати
* * *I [sliçk] nвикидень, недоносок ( у тварин)II [sliçk] a III [slink] v( slunk) викинути ( плід- про тварин)IV [sliçk] nрух, зроблений нишком; скрадлива ходаV [sliçk] v( slunk)1) крастися (slink about, slink by)to slink away /off/ — вислизати, непомітно зникати
-
3 slink
[slɪŋk]to slink off — svignarsela, filarsela
* * *[sliŋk]past tense, past participle - slunk; verb(to move as if wanting to avoid attention: He slunk into the kitchen and stole a cake.) (camminare furtivamente)* * *[slɪŋk]vi slunk pt, ppto slink away, slink off — svignarsela
* * *slink /slɪŋk/A n.B a. attr.( d'animale) prematuro; abortito.(to) slink /slɪŋk/(pass. e p. p. slunk)A v. i.camminare furtivamente; strisciare; sgattaiolareB v. t.● to slink about, aggirarsi furtivo; strisciare □ to slink away (o off, out), filar via; squagliarsela; svignarsela □ to slink back, ritirarsi in silenzio ( dopo uno scacco, ecc.); ( di un animale) arretrare per la paura.* * *[slɪŋk]to slink off — svignarsela, filarsela
-
4 slink
I1. [slıŋk] nвыкидыш, недоносок ( у животных)2. [slıŋk] aнедоношенный3. [slıŋk] v (slunk)II1. [slıŋk] nдвижение, сделанное украдкой; крадущаяся походкаa slink of the eye - взгляд, брошенный искоса
2. [slıŋk] v (slunk)1. красться (тж. slink about, slink by)to slink away /off/ - ускользать, незаметно исчезать
2. ходить раскачивая бёдрами; струиться, извиваться при ходьбе -
5 slink
-
6 slink
(тж slink about, slink by) кра́сться -
7 slink
{sliŋk}
I. 1. промъквам се, прокрадвам се (обик. с in, out, off, away)
дебна (about)
2. помятам, раждам преждевременно (за животно)
II. n пометнато/недоносено животно* * *{slink} v (slunk {sl^nk}) 1. промъквам се, прокрадвам се (оби(2) {slink} n пометнато/недоносено животно.* * *прокрадвам се; промъквам се; недоносвам; недоносче;* * *1. i. промъквам се, прокрадвам се (обик. с in, out, off, away) 2. ii. n пометнато/недоносено животно 3. дебна (about) 4. помятам, раждам преждевременно (за животно)* * * -
8 slink
̈ɪslɪŋk I гл. красться, идти крадучись( обыкн. slink off, slink away, slink by) slink out Syn: lurk II
1. сущ. недоносок( о животном)
2. гл. выкинуть( о животном) выкидыш, недоносок ( у животных) недоношенный - * calf теленок-недоносок выкинуть (плод - о животных) движение, сделанное украдкой;
крадущаяся походка - a * of the eye взгляд, брошенный искоса красться (также * about, * by) - to * away (off) ускользать, незаметно исчезать ходить раскачивая бедрами;
струиться, извиваться при ходьбе slink (slunk) выкинуть (о животном) ~ (slunk) красться, идти крадучись( обыкн. slink off, slink away, slink by) ~ недоносок (о животном) -
9 prowl about
рыскать глагол: -
10 prowl
-
11 lurk
[lɜːk] 1. гл.1) = lurk about / around скрываться в засаде; прятаться; оставаться незамеченным; притаиться прям. и перен.There are two men lurking about my gate, making me nervous. — У ограды моего сада притаились два каких-то типа, они меня раздражают.
Syn:2) красться, подкрадываться2. сущ.1) слежкаon the lurk — тайно высматривая, подстерегая
2) разг. обман; уловка, хитрость3) австрал.; новозел.; разг. работа4) разг. потаённое место, убежище5) диал. бездельник -
12 lurk
lə:k
1. гл.
1) скрываться в засаде;
прятаться;
перен. оставаться незамеченным;
таиться lurk about lurk around Syn: creep, prowl, skulk, slink, sneak, steal
2) редк. красться
2. сущ.
1) слежка on the lurk ≈ тайно высматривая, подстерегая
2) разг. обман;
уловка, хитрость
3) австрал., новозел. сл. работа
4) сл. потаенное место, убежище
5) диал. бездельник слежка - on the * подглядывая, тайно высматривая, подстерегая (разговорное) трюк;
обман скрываться, прятаться притаиться;
скрываться в засаде - there is smb. *ing in the shadows там кто- то прячется в тени таиться;
оставаться - some suspicion still *ed in his mind какие-то смутные подозрения все еще не покидали его - strange beauty *ed in the autumn woodland странная красота таилась в осеннем лесе (редкое) красться (тж. * along, * out) тайно угрожать( чему-л., кому-л.) - dangers are *ing around every bend опасности подстерегают за каждым поворотом lurk редк. красться ~ разг. обман ~ скрываться в засаде;
прятаться;
перен. оставаться незамеченным;
таиться on the ~ тайно высматривая, подстерегая -
13 slip
1. intransitive verb,- pp-2) (escape) schlüpfenlet a chance/opportunity slip — sich (Dat.) eine Chance/Gelegenheit entgehen lassen
let slip that... — verraten, dass...
3) (go)slip to the butcher's — [rasch] zum Fleischer rüberspringen (ugs.)
slip from the room — aus dem Zimmer schlüpfen
4) (move smoothly) gleiteneverything slipped into place — (fig.) alles fügte sich zusammen
5) (make mistake) einen [Flüchtigkeits]fehler machen6) (deteriorate) nachlassen; [Moral, Niveau, Ansehen:] sinken2. transitive verb,- pp-1) steckenslip the dress over one's head — das Kleid über den Kopf streifen
2) (escape from) entwischen (+ Dat.)the boat slipped its mooring — das Boot löste sich aus seiner Verankerung
slip somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
slip somebody's memory or mind — jemandem entfallen
3) (release) loslassen3. noun1) (fall)after his slip — nachdem er ausgerutscht [und gestürzt] war
a slip of the tongue/pen — ein Versprecher/Schreibfehler
3) (underwear) Unterrock, der4) (pillowcase) [Kopf]kissenbezug, der5) (strip)slip of metal/plastic — Metall-/Plastikstreifen, der
6) (piece of paper) [Einzahlungs-, Wett]schein, derslip [of paper] — Zettel, der
7)give somebody the slip — (escape) jemandem entwischen (ugs.); (avoid) jemandem ausweichen
8)Phrasal Verbs:- academic.ru/120790/slip_across">slip across- slip away- slip back- slip behind- slip by- slip down- slip in- slip into- slip off- slip on- slip out- slip over- slip past- slip through- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) ausrutschen2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) gleiten3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) sich irren4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) schlüpfen5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) abstreifen6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) gleiten lassen2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) das Ausrutschen2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) der Flüchtigkeitsfehler3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) der Slip4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) die Reling•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) der Streifen* * *[slɪp]I. nto have a \slip ausrutschen und hinfallen2. (paper) Zettel m; (form) Formular nt; (receipt) Kassenzettel m; (galley proof) Druckfahne f; LAW (ship's insurance) Beleg über die beabsichtigte Seeversicherungspolicecompliments \slip Kurzmitteilung fa \slip of paper ein Zettel m, ein Stück nt Papiera \slip of the pen ein Schreibfehler ma \slip of the tongue ein Versprecher mto make a \slip einen Schnitzer machen fam6. (small)a \slip of a girl eine halbe Portion von einem Mädchen pej fama \slip of a thing ein schmales Ding7. (in cricket)10.II. vi<- pp->the CD \slipped out of his hand/through his fingers die CD ist ihm aus der Hand/durch die Finger gerutschtto \slip on the ice/in the mud auf dem Eis/im Schlamm ausrutschen2. ( fig)everything seemed to \slip into place alles schien [plötzlich] zusammenzupassento \slip into a coma ins Koma fallento let sth \slip secret etw ausplaudernto let one's attention/concentration/guard \slip seine Aufmerksamkeit/Konzentration/Aufsicht schleifen lassenhe let his guard \slip for just a moment er war nur für einen Moment unaufmerksamyou can't afford to let your concentration \slip for a second man darf keine Sekunde lang unkonzentriert seinto let it \slip that... verraten, dass...3. (creep)to \slip out the door/into the house zur Tür hinausschleichen/ins Haus schleichento \slip downstairs/upstairs die Treppe hinunter-/heraufschleichento \slip through a gap durch ein Loch schlüpfento \slip into a seat sich akk in einen Sitz drücken4. (decline) dollar, price, productivity sinkenthe song has \slipped [two places] to number 17 das Lied ist [um zwei Plätze] auf [die] Nummer 17 gefallenthe country is \slipping into recession das Land driftet in die Rezession abquality standards have \slipped die Qualitätsstandards haben nachgelassenhe \slipped and accidentally mentioned the surprise party ihm rutschte aus Versehen etwas über die Überraschungsparty heraus▪ to be \slipping:you're \slipping du bist nachlässig geworden, du lässt nach7. (adopt)to \slip into a habit sich dat etwas angewöhnen8. clothing▪ to \slip out of sth etw ausziehento \slip into something more comfortable in etwas Bequemeres schlüpfen9.▶ to \slip through the net [or cracks] durch die Maschen schlüpfen▶ to \slip through sb's fingers jdm entkommen▶ to let sb \slip through one's fingers jdn entwischen lassen▶ \slip, slop, slap AUS Rat eines Australiers: ziehen Sie sich ein T-Shirt an, cremen Sie sich mit einem Sonnenschutzmittel ein und setzen Sie sich einen Sonnenhut aufIII. vt<- pp->1. (put)▪ to \slip sth somewhere:he \slipped his arm around her waist er legte seinen Arm um ihre Taillesomeone had \slipped a piece of paper between the pages jemand hatte ein Stück Papier zwischen die Seiten gelegt\slip the key through the letter box werfen Sie den Schlüssel in den Briefkastenshe \slipped the key under the mat sie schob den Schlüssel unter die Matteshe \slipped her hand into his sie nahm ihn verstohlen bei der Handhe \slipped the letter into his pocket er steckte den Brief in seine Tascheshe \slipped a ten pound note into his hand sie drückte ihm eine Zehnpfundnote in die Handto \slip sb money/a note jdm Geld/eine Nachricht zustecken2. (escape)to \slip sb's attention jdm [o jds Aufmerksamkeit] entgehensth \slips sb's mind [or memory] jd vergisst etw3. AUTOto \slip the car into gear den Gang schnell einlegento \slip the clutch die Kupplung lösen4. NAUTto \slip anchor den Anker lichten5. MEDto \slip a disk sich dat einen Bandscheibenschaden zuziehen6. (knitting)to \slip a stitch abketten7.* * *[slɪp]1. n1)(= slide)
she had a nasty slip — sie ist ausgerutscht und bös gefallen2) (= mistake) Ausrutscher m, Patzer mto make a (bad) slip — sich (übel) vertun (inf), einen (ganz schönen) Bock schießen (inf)
it was just a slip of the pen —
there's many a slip ( 'twixt cup and lip) (Prov) — man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Prov), zwischen Lipp und Kelchesrand (schwebt der finstern Mächte Hand) (liter)
3) (= pillow slip) Kissenbezug m4) (= undergarment) Unterrock m5) (of paper) Zettel mslips of paper — Zettel pl
6) (inf = person)11) (AVIAT: side-slip) Schlipp m2. vt1) (= move smoothly) schieben; (= slide) gleiten or rutschen lassento slip sth across to sb — jdm etw zuschieben; (unobtrusively) jdm etw zuschmuggeln
she slipped the dress over her head — sie streifte sich (dat) das Kleid über den Kopf
to slip one over on sb (inf) — jdn reinlegen (inf)
2) (= escape from) sich losreißen vonthe boat had slipped its moorings —
it/his birthday slipped my mind or memory — ich habe es/seinen Geburtstag vergessen or verschwitzt (inf)
3) (= loose) losmachen4) (MED)to slip a disc — sich (dat) einen Bandscheibenschaden zuziehen
6)3. vi1) (= slide person) (aus)rutschen; (feet, tyres) (weg)rutschen; (= become loose knot, nut) sich lösen; (AUT clutch) schleifenit slipped from her hand — es rutschte ihr aus der Hand
money slips through her fingers — das Geld rinnt ihr (nur so) durch die Finger
to let sth slip through one's fingers — sich (dat) etw entgehen lassen
the police let the thief slip through their fingers — die Polizei ließ sich (dat) den Dieb in letzter Minute durch die Finger schlüpfen
2) (= move quickly) schlüpfen; (= move smoothly) rutschenI'll slip round to the shop — ich spring schnell zum Laden
3)4) (= decline standards, morals etc) fallenyou're slipping! (inf) — du lässt nach (inf)
* * *slip1 [slıp]A s1. (Aus)Gleiten n, (-)Rutschen n2. Fehltritt m (auch fig)3. Missgeschick n, Panne f:there’s many a slip ’twixt the cup and the lip (Sprichwort) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben4. (Flüchtigkeits)Fehler m, Lapsus m, Schnitzer m umg:slip of the pen Lapsus Calami, Schreibfehler;slip of the tongue Lapsus Linguae, Versprecher m;5. Fehler m, Fehlleistung f, Panne f6. Unterkleid n, -rock m8. JAGD Koppel f, (Hunde)Leine f:give sb the slip fig jemandem entwischen9. SCHIFF Slip m, Schlipp m (schiefe Ebene für den Stapellauf)10. TECH Schlupf m (Nacheilen der Drehzahl)12. GEOL kleine Verwerfung, Erdrutsch mB v/i1. gleiten, rutschen:slip from der Hand etc entgleiten;it slipped from my lips es ist mir herausgerutscht umg;he let slip a wrong word ihm entschlüpfte ein falsches Wort;let slip that … fallen lassen, dass …;let an opportunity slip (through one’s fingers) sich eine Gelegenheit entgehen lassen;slip into bad language in Obszönitäten abgleiten;the money slipped through her fingers das Geld zerrann ihr unter den Händen;2. ausgleiten, -rutschen4. sich lösen (Knoten)slip through schlüpfen durch (a. fig)6. (einen) Fehler machen, sich vertun ( beide:on bei)7. umg nachlassen (Kräfte etc), nachgeben (Preise etc):he is slipping er lässt nachC v/tinto in akk):4. einen Hund etc loslassen5. etwas loslassen6. jemandem entwischen, -kommen8. einen Knoten lösenslip one’s shoulder;slip a disc einen Bandscheibenvorfall erleiden;slipped disc Bandscheibenvorfall mslip2 [slıp] s Keramik: Glasurschlicker mslip3 [slıp] s1. Pfropfreis n, Ableger m, Setzling m2. fig Sprössling m3. Streifen m, Stück n (Holz, Papier etc), Zettel m:a slip of a boy fig ein schmächtiges Bürschchen;a slip of a room fig ein winziges Zimmer4. (Kontroll)Abschnitt m5. TYPO Fahne f* * *1. intransitive verb,- pp-1) (slide) rutschen; [Messer:] abrutschen; (and fall) ausrutschen2) (escape) schlüpfenlet a chance/opportunity slip — sich (Dat.) eine Chance/Gelegenheit entgehen lassen
let slip that... — verraten, dass...
3) (go)slip to the butcher's — [rasch] zum Fleischer rüberspringen (ugs.)
4) (move smoothly) gleiteneverything slipped into place — (fig.) alles fügte sich zusammen
5) (make mistake) einen [Flüchtigkeits]fehler machen6) (deteriorate) nachlassen; [Moral, Niveau, Ansehen:] sinken2. transitive verb,- pp-1) stecken2) (escape from) entwischen (+ Dat.)slip somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
slip somebody's memory or mind — jemandem entfallen
3) (release) loslassen3. noun1) (fall)after his slip — nachdem er ausgerutscht [und gestürzt] war
a slip of the tongue/pen — ein Versprecher/Schreibfehler
3) (underwear) Unterrock, der4) (pillowcase) [Kopf]kissenbezug, der5) (strip)slip of metal/plastic — Metall-/Plastikstreifen, der
6) (piece of paper) [Einzahlungs-, Wett]schein, derslip [of paper] — Zettel, der
7)give somebody the slip — (escape) jemandem entwischen (ugs.); (avoid) jemandem ausweichen
8)Phrasal Verbs:- slip by- slip in- slip off- slip on- slip out- slip up* * *(error) n.Lapsus -en m. (of the tongue) n.Versprecher m. (son) n.Sprößling m. n.Ausgleiten n.Ausrutscher m.Fehler - m.Fehlleistung f.Fehltritt m.Flüchtigkeitsfehler m.Missgeschick n.Panne -n f.Schlupf (Techn.) (•Nachbleiben der Drehzahl•) m.Setzling -e m. v.ausgleiten v.ausrutschen v.gleiten v.(§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)rutschen v.schlüpfen v.verrutschen v. -
14 creep
ползучесть имя существительное:мурашки (creep, horripilation)глагол:подлезать (creep, creep under)еле передвигать ноги (creep, crawl about)чувствовать мурашки по телу (crawl, creep)содрогаться (shudder, creep, start) -
15 tiptoe
-
16 crept
закралась глагол:подлезать (creep, creep under)еле передвигать ноги (creep, crawl about)чувствовать мурашки по телу (crawl, creep) -
17 creep
1. n разг. содрогание; мурашкиto give the creeps — привести в содрогание, бросить в дрожь
2. n очень медленное движение3. n лаз для скота4. n прост. подонок, гадина5. n прост. скучный человек, зануда6. n прост. вор, воришка7. n прост. мелкая кража8. n прост. воен. трал для подводных лодок9. n прост. тех. крип, ползучесть10. n прост. эл. просачивание, утечка по поверхности11. n прост. геол. оползание12. v ползать, ползти13. v еле передвигать ноги14. v красться, подкрадываться15. v подкрадываться, надвигаться незаметно16. v стелиться, виться17. v пресмыкаться, прислуживаться, подлизываться, раболепствовать18. v вкрадываться, вползать; прокрадываться19. v чувствовать мурашки по телу, содрогаться20. v мор. тралить21. v тех. набегать по инерцииlearn to creep before you leap — научись сначала ползать, а уж потом скакать
Синонимический ряд:1. climb (verb) climb; run; trail2. drag (verb) crawl; drag; inch; plod3. sneak (verb) cat; cower; glide; gumshoe; lurk; mouse; prowl; pussyfoot; shirk; skulk; slide; slink; slip; slither; sly; snake; sneak; steal; wormАнтонимический ряд: -
18 strut
1. n важная или неестественная походка2. v ходить с важным, напыщенным или самодовольным видом3. n тех. распорка, стойка; подкос4. n ав. нога5. v подпиратьСинонимический ряд:1. beam (noun) beam; stud2. support (noun) brace; mainstay; prop; stretcher; support3. flounce (verb) flounce; mince; parade; prance; sashay; swaggerАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
slink — verb a) To sneak about furtively. b) To give birth to an animal prematurely … Wiktionary
Holiday home De Kleine Slink Oploo — (Oploo,Нидерланды) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 584 … Каталог отелей
mouse — n 1. vole, murine, rodent, vermin; meadow mouse or vole, field mouse, harvest mouse, wood mouse, white footed mouse, deer mouse, vesper mouse, pocket mouse; rat, pack rat, kangaroo rat, water rat. 2.Slang. black eye, Sl. shiner. v 3. hunt out or… … A Note on the Style of the synonym finder
scun|gy — «SKUHN jee», adjective, gi|er, gi|est. Slang. 1. (in Australia) dirty. 2. (in South Africa) dark; murky … Useful english dictionary
Brassiere measurement — Main article: Brassiere S.H. Camp Company s 1933 advertisement. the first relating breast size and pendulousness to cup size Brassiere measurement (also called brassiere sizes, colloquially bra sizes or bust sizes) refers to determining what size … Wikipedia
Debian — GNU/Linux 6.0 ( Squeeze ) with GNOME Company / developer … Wikipedia
GONN — Origin Keokuk, Iowa Genres Garage rock, psychedelic rock Years active 1966–1968 1990 to present Labels Emir Records MCCM Records … Wikipedia
Driver: Parallel Lines — The original Atari cover for all regions. Ubisoft s PAL releases use a completely different cover. Developer(s) Reflections Interactive (now Ubisoft Reflections) … Wikipedia
Chuck Versus Tom Sawyer — Chuck episode Chuck is forced to win Missile Command … Wikipedia
English words first attested in Chaucer — Contents 1 Etymology 2 List 2.1 Canterbury Tales General Prologue … Wikipedia
List of Emily Dickinson poems — This is a list of Emily Dickinson poems. There are 1,775 known poems that have been written by Dickinson. The poems are alphabetized by their first line. Punctuation, capitalization and even in some cases wording of the first lines may vary… … Wikipedia